НЭВЕРМОР. Или как переводить стихи
В библиотеке им. Маяковского в рамках клуба «Письмо и текст» пройдет лекция и мастер-класс по переводу поэзии

Трудно переоценить значение поэзии для человечества; она сопровождает нас с момента зарождения культуры — от «Илиады» до современных стихов, обогащая и освещая нашу жизнь. Естественное желание человека — понимать поэзию разных народов и эпох, и здесь важную роль играют переводчики. Однако мы редко задумываемся о специфике их работы и возникающих при этом сложностях. В чем отличие перевода поэзии от прозы? Возможно ли «правильно» перевести стихотворение? Эти и некоторые другие вопросы разберут на встрече, рассматривая конкретные примеры, после чего участникам будет предложено самостоятельно попробовать себя в этом нелегком деле. Рабочими языками встречи будут русский и английский.
Лектором выступит Никита Мотрий, лингвист, поэт, участник проекта «Литературная гостиная», организатор поэтического клуба «Мантисса» и основатель поэтической группировки «Бюро».
Дата
Адрес
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход
Бесплатно